Главное

  • (Уланчызы) Кыс болгаш эр тоннар тодаргайы-биле ылгалып турган: херээжен кижиниң тону хөй кезиинде алгыг эдектиг, бай каасталгалыг, а эр кижиниң тону шала бөдүүн, каасталгазы эвээш болур. Каасталга демдектерниң дылы тускай болурда, эдилел бүрүзү ыдыктыг деңнелге уткалыг: Бажы шиш үш-булуңчук, дөрт-булуңчук угулзалар – дагларның, хемнерниң, а ээрли берген суук угулзалар – хемнерни, оруктарны көргүзүп турар. Yнүштер демдектери (бүрүлер, чечектер) - үнүш-дүжүткүр, бай чыл болурун йөрээген. Азырал болгаш черлик амытаннар демдээ (мыйызы, дуюу) – оран-таңды, чер-чурт болгаш мал, чер ажыл-агыйы-биле харылзааны илереткен. Курларда болгаш бөрттерде мөңгүн шывыглар багай чүүлдерни дозар, ырадыр сывыртаар. Даарашкыларның кол кезектери: Торгу, чинчи-биле угулзалаан даарашкы – хаалганы, чеңни, моюндурук аксын болгаш эдекти каастаар; Демир, шил, ыяш, сөөк, чук өөктерге ыдыктыг демдектерни оюп сиилбиир; Бийирлер, чонар-даш, сүвүр баштыг чыда хевири — овур-хевирге шимчээшкинни немээр, аза-букту болгаш азыг диштиг араатаннарны коргудар сүзүглелдер болур. Бөрттер болгаш ооң немелде кезектери довурзак (кулактыг бөрт) - кидистен болгаш алгы-кештен кылыр кышкы хевир, сооктан камгалаар; бөртчүгеш (кожагар бөрт) - хилиң каасталгалыг болгаш мөңгүн кезектерлиг байырлал хевири; алгыдан азы пөстен кылган курлар – угулзалап даараан, чамдыкта мөңгүн кызырткыыштарлыг; сыргалар, билектээштер, билзектер, чавагалар — мөңгүнден кылган, шуру азы көк-даш (кадыкшылдың, байлакшылдың демдектери). Тыва тон чүгле каасталга эвес, а чоннуң көрүштүг сагыызыны, хей-аъды болур. Даараан тон бүрүзү, өң-чүзүнү болгаш хээлерге чедир көшкүн амыдыралды, бойдустуң күжүнге бүзүрелди болгаш өгбелерге хүндүткелди чугаалап турар. Республиканың улусчу чогаадылга болгаш дыштанылга төвү белеткээн.

  • В рамках поддержки проектов материнства Республиканский центр народного творчества и досуга проводит серию душевных мероприятий, пронизанных мудростью предков, нежностью и заботой о самом дорогом — детях. Фестиваль «Колыбель моя. Кавай» открывает двери в удивительный мир традиционных материнских практик. Гости фестиваля смогут: - освоить искусство пеленания новорождённого; - научиться петь нежные колыбельные песни, передающие вековую мудрость; - создать обереги — надёжную защиту от дурного глаза и залог крепкого здоровья малыша; - постичь секреты спокойного сна и правильного ухода за малюткой. Это не просто мастер‑классы, а настоящее погружение в атмосферу любви и бережного отношения к ребёнку, где каждая деталь наполнена глубоким смыслом. Не менее завораживающая атмосфера царит на ежегодной выставке‑ярмарке «Шагаа белээ», где собираются мастера со всей Тувы, чтобы представить свои творения: - традиционные детские вещи — тон, безрукавки, шапочки, бопук, изысканные подушки, одеяла и покрывала из натурального меха; - обереги, хранящие в себе силу природы и мудрость поколений; - игрушки из природных материалов, которые не просто развлекают, но и приобщают малышей к национальным традициям. Эти творческие инициативы — не просто мероприятия, а живой мост между прошлым и будущим, где бережно сохраняются и передаются ценности материнства и семейного уюта. Фото из архива РЦНТД.

  • Сегодня в Министерстве культуры Тувы состоялась встреча министра Виктора Чигжита и директора ГТРК «Тыва» Оюмы Кошкендей, в которой также приняли участие руководители подведомственных министерству учреждений республики. В ходе переговоров стороны обсудили вопросы сотрудничества и взаимодействия. Одним из ключевых моментов стало обсуждение предстоящих юбилеев: Минкультуры Тувы окажет содействие в проведении мероприятий, приуроченных к 60‑летию ГТРК «Тыва» (телевидение) и 90‑летию тувинского радио; кроме того, в этом же году отмечает 60‑летие Тувинский государственный симфонический оркестр им. Виктора Тока. Важным решением стало возобновление репетиций симфонического оркестра в исторической концертной студии ГТРК «Тыва», где коллектив базировался ранее. Кроме того, Минкультуры поможет оснастить на базе ГТРК «Тыва» профессиональную студию звукозаписи, что откроет возможность качественно записывать оркестровую музыку в живом исполнении. Ещё одним значимым итогом встречи стало планирование трансляций концертов — это позволит познакомить с тувинской культурой более широкую аудиторию. В завершение встречи министр Виктор Чигжит подчеркнул: «Хочется, чтобы о культуре знали жители нашей Тувы: какая у нас культура, на какой она находится высоте, чем она живёт, какой у неё пульс». Фото из открытых источников.

  • Российский Союз неправительственных организаций «Отечество» в 2026 году в десятый раз проводит Московский Международный вокальный фестиваль детского и молодежного творчества «Молодые таланты Отечества». К участию в проекте приглашаются творческие коллективы и отдельные исполнители в возрасте от 7 до 24 лет. Ежегодно среди участников гала-концерта и лауреатов Фестиваля - талантливые дети и молодежь из субъектов Сибирского федерального округа. Фестиваль предусматривает три конкурсных этапа: региональный отбор участников - до 10 апреля 2026 г., полуфинал и финал конкурсной программы состоится 28-29 мая 2026 г. в Москве, в Краснознаменном зале Московского Дома Ветеранов войн и Вооруженных Сил. Подробная информация о конкурсе размещена на сайте Российского Союза неправительственных организаций «Отечество» www.rusol.ru в разделе «Молодые таланты Отечества».

  • Тывага Шагаа уткуштур белеткел ажылдары чоннуң албан кылыр езулалы апарган, ооң иштинде чаа хеп даараары база онзагай чаңчыл. Ол дээрге арыглаашкын езулалының база бир кезээ болур: эрги чүүл октаттынар, а арыг болгаш чаа чүүл чаартылганы, ачылыг амыдырал эргилдезин база келир чылче чыргалды хаара тутканын херечилеп турар. Чаа хеп байырлалдың ыдыктыг утказын — чаа чүүлче шилчиирин, үелерниң чаазы болгаш ону арыг бодалдар-биле уткуурунга беленин демдеглеп турар. Тыва тонну быжарының чажыттары, хээлери болгаш утка-демдээ: Тыва тонда чоннуң ёзу-чаңчылдарының, сүзүктериниң болгаш аян-шинчизиниң бүдүн тайылбыры сиңген дизе чазыг чок. Ооң кол-кол онзагайын сайгарып көрээлиңер: чүүден даараарыл, канчаар быжарыл база хээлер чүнү илередип турарыл. Чаңчыл езугаар тонну алгы-кештен болгаш өске-даа бойдустан үндезилээн пөс-таавыдан даарап турган: - кидис (даштыкы тон, бөрт) - чылыг, өл-шыкка шыдамык, көшкүн амыдыралга тааржыр; - алгы-кеш (тыва идик-хептиң кезектери) - быжыг, хат-чаъстан камгалаар; - торгу болгаш хорагай (байырлал хеви) – чугаа-соотту өөскүдүп, садыг-саарылганы чогударда, чедимчелиг байдалды илередир турган; - хөвең болгаш дүк (хүн бүрүде кедер хеп) — чымчак, агаар эрттирер, эптиг. Тон кылыр пөс-таавының өңү база уткалыг: ак – арыг-силиг, буянныг чорук, кызыл – күш-шыдал, чуртталга, көк – дээр, мөңге назын, сарыг – хүн, шажын-чүдүлге, ногаан – бойдус, өзүлде, сайзырал. Быжары: хевириниң болгаш тургузуунуң аяны Тон кыска-даа болза бодамчалыг хевир-биле ылгалып турар: дорт быжары – шимчээшкинниң хостуун хандырар, аът мунарынга тааржыр; узун чеңнер – сооктан камгалаар; кур – кол, албан турар кезээ: бел, дурт-сын кезиин онзалап демдеглээр, эт-эдилелди (даңза-таакпы, оттук-бижек, чанчык) азарынга бараан болур. (Уланчылыг). Республиканың улусчу чогаадылга болгаш дыштанылга төвү белеткээн. Ук албан чериниң архивинден чуруктар.

  • В дома и центры культуры Пий‑Хемского кожууна направлена рабочая группа под руководством заместителя директора Республиканского центра народного творчества и досуга Чойган Дадар. В состав группы вошли начальник отдела кадрового и организационного обеспечения Жанна Ооржак, начальник отдела информационного сопровождения и медиа Диана Монгуш, ведущий специалист информационно‑аналитического отдела Тумен‑Байыр Монгуш. В рамках выездных мероприятий рабочая группа проанализирует следующие ключевые аспекты работы учреждений: творческая деятельность, документация, безопасность, материально‑техническая база и благоустройство. Цели выезда — улучшить качество работы культурно‑досуговых учреждений, добиться соответствия деятельности принятым стандартам, а также найти и распространить успешные примеры организации культурного досуга в сельской местности. По завершении проверок будет подготовлен сводный отчёт. На его основе разработают рекомендации для дальнейшего развития культурной сферы Пий‑Хемского кожууна. На фотографии: рабочая группа в ЦКиД им. Марка Оюна (г. Туран).

  • 2026 год в России объявлен Годом единства народов www.kremlin.ru/acts/news/... Утверждён официальный логотип: в его основе — стилизованное изображение памятника Минину и Пожарскому. Этот монумент — один из ключевых символов народного единения и совместной ответственности за судьбу страны. Логотип воплощает идеи: - сплочённости; - гражданской солидарности; - преемственности исторических ценностей, сформированных представителями разных народов России. По данным переписи населения 2021 года, в нашей стране проживает более 190 этнических групп, используется 277 языков и диалектов. Ключевая идея Года единства народов — признание и поддержка культурного разнообразия. Как отмечал Владимир Путин, ценности каждого народа России важны и необходимы. Забота о языках, традициях, исторической памяти и культурных особенностях — фундамент национальной безопасности и суверенитета.  

  • Приглашаем талантливых композиторов принять участие в конкурсе «О тебе пою, Россия»! Организатором конкурса выступает Церковно‑общественный совет при Патриархе Московском и всея Руси по развитию русского церковного пения (в рамках проекта «Всероссийский Детский Победный хор»). Проект реализуется при поддержке Президентского Фонда Культурных Инициатив. Для участия требуется: 1. произведение на патриотическую тематику для женского (детского) хора с сопровождением фортепиано (не более 3 голосов); 2. жанр — массовая песня; 3. диапазон: от ля малой октавы до ми второй октавы. Призы: 1. денежное вознаграждение победителям; 2. исполнение произведений лауреатов I, II, III степени Всероссийским детским Победным хором на концерте в Москве; 3. видеоклип на песню победителя. Приём заявок до 15 февраля 2026 Заявку‑анкету участник отправить до 15.02.2026 на почту: otebepesni@yandex.ru Информация на сайте pravpenie.ru также ВКонтакте vk.com/tsosovetrustspeniya?....  

  • В эти дни морозы в некоторых районах Тувы достигают −54 ∘C. Из‑за гололедицы риск ДТП особенно высок. Помните: - любое нарушение ПДД — угроза жизни; - вождение в пьяном виде, превышение скорости, невнимательность и неисправный транспорт многократно увеличивают опасность. Соблюдайте правила: - не садитесь за руль пьяными или уставшими; - проверяйте состояние авто перед поездкой; - учитывайте зимнюю дорогу; - сообщайте в ГИБДД о нарушениях. За нарушения грозят: - штрафы и лишение прав; - уголовная ответственность; - возмещение ущерба; - конфискация авто. Берегите себя и близких! Будьте внимательны на дорогах. Фото из открытых источников.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9

Новости

  • 30 Янв.

    ШАГААДА ЧАА ТОН – ЧААРТЫЛГАНЫҢ ДЕМДЭЭ

    (Уланчызы) Кыс болгаш эр тоннар тодаргайы-биле ылгалып турган: херээжен кижиниң тону хөй кезиинде алгыг эдектиг, бай каасталгалыг, а эр кижиниң тону шала бөдүүн, каасталгазы эвээш болур. Каасталга демдектерниң дылы тускай болурда, эдилел бүрүзү ыдыктыг деңнелге уткалыг: Бажы шиш үш-булуңчук, дөрт-булуңчук угулзалар – дагларның, хемнерниң, а ээрли берген суук угулзалар – хемнерни, оруктарны көргүзүп турар. Yнүштер демдектери (бүрүлер, чечектер) - үнүш-дүжүткүр, бай чыл болурун йөрээген. Азырал болгаш черлик амытаннар демдээ (мыйызы, дуюу) – оран-таңды, чер-чурт болгаш мал, чер ажыл-агыйы-биле харылзааны илереткен. Курларда болгаш бөрттерде мөңгүн шывыглар багай чүүлдерни дозар, ырадыр сывыртаар. Даарашкыларның кол кезектери: Торгу, чинчи-биле угулзалаан даарашкы – хаалганы, чеңни, моюндурук аксын болгаш эдекти каастаар; Демир, шил, ыяш, сөөк, чук өөктерге ыдыктыг демдектерни оюп сиилбиир; Бийирлер, чонар-даш, сүвүр баштыг чыда хевири — овур-хевирге шимчээшкинни немээр, аза-букту болгаш азыг диштиг араатаннарны коргудар сүзүглелдер болур. Бөрттер болгаш ооң немелде кезектери довурзак (кулактыг бөрт) - кидистен болгаш алгы-кештен кылыр кышкы хевир, сооктан камгалаар; бөртчүгеш (кожагар бөрт) - хилиң каасталгалыг болгаш мөңгүн кезектерлиг байырлал хевири; алгыдан азы пөстен кылган курлар – угулзалап даараан, чамдыкта мөңгүн кызырткыыштарлыг; сыргалар, билектээштер, билзектер, чавагалар — мөңгүнден кылган, шуру азы көк-даш (кадыкшылдың, байлакшылдың демдектери). Тыва тон чүгле каасталга эвес, а чоннуң көрүштүг сагыызыны, хей-аъды болур. Даараан тон бүрүзү, өң-чүзүнү болгаш хээлерге чедир көшкүн амыдыралды, бойдустуң күжүнге бүзүрелди болгаш өгбелерге хүндүткелди чугаалап турар. Республиканың улусчу чогаадылга болгаш дыштанылга төвү белеткээн.

  • 30 Янв.

    В сердце Тувы — тепло материнства: яркие события в поддержку семейных традиций

    В рамках поддержки проектов материнства Республиканский центр народного творчества и досуга проводит серию душевных мероприятий, пронизанных мудростью предков, нежностью и заботой о самом дорогом — детях. Фестиваль «Колыбель моя. Кавай» открывает двери в удивительный мир традиционных материнских практик. Гости фестиваля смогут: - освоить искусство пеленания новорождённого; - научиться петь нежные колыбельные песни, передающие вековую мудрость; - создать обереги — надёжную защиту от дурного глаза и залог крепкого здоровья малыша; - постичь секреты спокойного сна и правильного ухода за малюткой. Это не просто мастер‑классы, а настоящее погружение в атмосферу любви и бережного отношения к ребёнку, где каждая деталь наполнена глубоким смыслом. Не менее завораживающая атмосфера царит на ежегодной выставке‑ярмарке «Шагаа белээ», где собираются мастера со всей Тувы, чтобы представить свои творения: - традиционные детские вещи — тон, безрукавки, шапочки, бопук, изысканные подушки, одеяла и покрывала из натурального меха; - обереги, хранящие в себе силу природы и мудрость поколений; - игрушки из природных материалов, которые не просто развлекают, но и приобщают малышей к национальным традициям. Эти творческие инициативы — не просто мероприятия, а живой мост между прошлым и будущим, где бережно сохраняются и передаются ценности материнства и семейного уюта. Фото из архива РЦНТД.

  • 29 Янв.

    Министерство культуры Тувы и ГТРК «Тыва»: на пути к новому сотрудничеству

    Сегодня в Министерстве культуры Тувы состоялась встреча министра Виктора Чигжита и директора ГТРК «Тыва» Оюмы Кошкендей, в которой также приняли участие руководители подведомственных министерству учреждений республики. В ходе переговоров стороны обсудили вопросы сотрудничества и взаимодействия. Одним из ключевых моментов стало обсуждение предстоящих юбилеев: Минкультуры Тувы окажет содействие в проведении мероприятий, приуроченных к 60‑летию ГТРК «Тыва» (телевидение) и 90‑летию тувинского радио; кроме того, в этом же году отмечает 60‑летие Тувинский государственный симфонический оркестр им. Виктора Тока. Важным решением стало возобновление репетиций симфонического оркестра в исторической концертной студии ГТРК «Тыва», где коллектив базировался ранее. Кроме того, Минкультуры поможет оснастить на базе ГТРК «Тыва» профессиональную студию звукозаписи, что откроет возможность качественно записывать оркестровую музыку в живом исполнении. Ещё одним значимым итогом встречи стало планирование трансляций концертов — это позволит познакомить с тувинской культурой более широкую аудиторию. В завершение встречи министр Виктор Чигжит подчеркнул: «Хочется, чтобы о культуре знали жители нашей Тувы: какая у нас культура, на какой она находится высоте, чем она живёт, какой у неё пульс». Фото из открытых источников.

  • 29 Янв.

    ЮНЫХ РОССИЯН ПРИГЛАШАЮТ В «МОЛОДЫЕ ТАЛАНТЫ ОТЕЧЕСТВА - 2026»

    Российский Союз неправительственных организаций «Отечество» в 2026 году в десятый раз проводит Московский Международный вокальный фестиваль детского и молодежного творчества «Молодые таланты Отечества». К участию в проекте приглашаются творческие коллективы и отдельные исполнители в возрасте от 7 до 24 лет. Ежегодно среди участников гала-концерта и лауреатов Фестиваля - талантливые дети и молодежь из субъектов Сибирского федерального округа. Фестиваль предусматривает три конкурсных этапа: региональный отбор участников - до 10 апреля 2026 г., полуфинал и финал конкурсной программы состоится 28-29 мая 2026 г. в Москве, в Краснознаменном зале Московского Дома Ветеранов войн и Вооруженных Сил. Подробная информация о конкурсе размещена на сайте Российского Союза неправительственных организаций «Отечество» www.rusol.ru в разделе «Молодые таланты Отечества».

  • 29 Янв.

    ШАГААДА ЧАА ТОН – ЧААРТЫЛГАНЫҢ ДЕМДЭЭ

    Тывага Шагаа уткуштур белеткел ажылдары чоннуң албан кылыр езулалы апарган, ооң иштинде чаа хеп даараары база онзагай чаңчыл. Ол дээрге арыглаашкын езулалының база бир кезээ болур: эрги чүүл октаттынар, а арыг болгаш чаа чүүл чаартылганы, ачылыг амыдырал эргилдезин база келир чылче чыргалды хаара тутканын херечилеп турар. Чаа хеп байырлалдың ыдыктыг утказын — чаа чүүлче шилчиирин, үелерниң чаазы болгаш ону арыг бодалдар-биле уткуурунга беленин демдеглеп турар. Тыва тонну быжарының чажыттары, хээлери болгаш утка-демдээ: Тыва тонда чоннуң ёзу-чаңчылдарының, сүзүктериниң болгаш аян-шинчизиниң бүдүн тайылбыры сиңген дизе чазыг чок. Ооң кол-кол онзагайын сайгарып көрээлиңер: чүүден даараарыл, канчаар быжарыл база хээлер чүнү илередип турарыл. Чаңчыл езугаар тонну алгы-кештен болгаш өске-даа бойдустан үндезилээн пөс-таавыдан даарап турган: - кидис (даштыкы тон, бөрт) - чылыг, өл-шыкка шыдамык, көшкүн амыдыралга тааржыр; - алгы-кеш (тыва идик-хептиң кезектери) - быжыг, хат-чаъстан камгалаар; - торгу болгаш хорагай (байырлал хеви) – чугаа-соотту өөскүдүп, садыг-саарылганы чогударда, чедимчелиг байдалды илередир турган; - хөвең болгаш дүк (хүн бүрүде кедер хеп) — чымчак, агаар эрттирер, эптиг. Тон кылыр пөс-таавының өңү база уткалыг: ак – арыг-силиг, буянныг чорук, кызыл – күш-шыдал, чуртталга, көк – дээр, мөңге назын, сарыг – хүн, шажын-чүдүлге, ногаан – бойдус, өзүлде, сайзырал. Быжары: хевириниң болгаш тургузуунуң аяны Тон кыска-даа болза бодамчалыг хевир-биле ылгалып турар: дорт быжары – шимчээшкинниң хостуун хандырар, аът мунарынга тааржыр; узун чеңнер – сооктан камгалаар; кур – кол, албан турар кезээ: бел, дурт-сын кезиин онзалап демдеглээр, эт-эдилелди (даңза-таакпы, оттук-бижек, чанчык) азарынга бараан болур. (Уланчылыг). Республиканың улусчу чогаадылга болгаш дыштанылга төвү белеткээн. Ук албан чериниң архивинден чуруктар.

  • 28 Янв.

    Республиканский центр народного творчества отправился в Пий‑Хемский кожуун для оказания методической помощи

    В дома и центры культуры Пий‑Хемского кожууна направлена рабочая группа под руководством заместителя директора Республиканского центра народного творчества и досуга Чойган Дадар. В состав группы вошли начальник отдела кадрового и организационного обеспечения Жанна Ооржак, начальник отдела информационного сопровождения и медиа Диана Монгуш, ведущий специалист информационно‑аналитического отдела Тумен‑Байыр Монгуш. В рамках выездных мероприятий рабочая группа проанализирует следующие ключевые аспекты работы учреждений: творческая деятельность, документация, безопасность, материально‑техническая база и благоустройство. Цели выезда — улучшить качество работы культурно‑досуговых учреждений, добиться соответствия деятельности принятым стандартам, а также найти и распространить успешные примеры организации культурного досуга в сельской местности. По завершении проверок будет подготовлен сводный отчёт. На его основе разработают рекомендации для дальнейшего развития культурной сферы Пий‑Хемского кожууна. На фотографии: рабочая группа в ЦКиД им. Марка Оюна (г. Туран).

  • 28 Янв.

    Утверждён логотип Года единства народов России

    2026 год в России объявлен Годом единства народов www.kremlin.ru/acts/news/... Утверждён официальный логотип: в его основе — стилизованное изображение памятника Минину и Пожарскому. Этот монумент — один из ключевых символов народного единения и совместной ответственности за судьбу страны. Логотип воплощает идеи: - сплочённости; - гражданской солидарности; - преемственности исторических ценностей, сформированных представителями разных народов России. По данным переписи населения 2021 года, в нашей стране проживает более 190 этнических групп, используется 277 языков и диалектов. Ключевая идея Года единства народов — признание и поддержка культурного разнообразия. Как отмечал Владимир Путин, ценности каждого народа России важны и необходимы. Забота о языках, традициях, исторической памяти и культурных особенностях — фундамент национальной безопасности и суверенитета.  

  • 27 Янв.

    I ВСЕРОССИЙСКИЙ КОНКУРС КОМПОЗИТОРОВ «О ТЕБЕ ПОЮ, РОССИЯ»

    Приглашаем талантливых композиторов принять участие в конкурсе «О тебе пою, Россия»! Организатором конкурса выступает Церковно‑общественный совет при Патриархе Московском и всея Руси по развитию русского церковного пения (в рамках проекта «Всероссийский Детский Победный хор»). Проект реализуется при поддержке Президентского Фонда Культурных Инициатив. Для участия требуется: 1. произведение на патриотическую тематику для женского (детского) хора с сопровождением фортепиано (не более 3 голосов); 2. жанр — массовая песня; 3. диапазон: от ля малой октавы до ми второй октавы. Призы: 1. денежное вознаграждение победителям; 2. исполнение произведений лауреатов I, II, III степени Всероссийским детским Победным хором на концерте в Москве; 3. видеоклип на песню победителя. Приём заявок до 15 февраля 2026 Заявку‑анкету участник отправить до 15.02.2026 на почту: otebepesni@yandex.ru Информация на сайте pravpenie.ru также ВКонтакте vk.com/tsosovetrustspeniya?....  

  • 27 Янв.

    Республиканский центр народного творчества и досуга: будьте бдительны на дорогах!

    В эти дни морозы в некоторых районах Тувы достигают −54 ∘C. Из‑за гололедицы риск ДТП особенно высок. Помните: - любое нарушение ПДД — угроза жизни; - вождение в пьяном виде, превышение скорости, невнимательность и неисправный транспорт многократно увеличивают опасность. Соблюдайте правила: - не садитесь за руль пьяными или уставшими; - проверяйте состояние авто перед поездкой; - учитывайте зимнюю дорогу; - сообщайте в ГИБДД о нарушениях. За нарушения грозят: - штрафы и лишение прав; - уголовная ответственность; - возмещение ущерба; - конфискация авто. Берегите себя и близких! Будьте внимательны на дорогах. Фото из открытых источников.

  • 27 Янв.

    Учреждения культуры в годы Великой Отечественной войны: фронт без оружия

    27 января — День воинской славы России: день полного освобождения Ленинграда от блокады и Международный день памяти жертв Холокоста. В эти дни особенно важно вспомнить, как в суровые военные годы учреждения культуры стали опорой духа, мобилизующей силой и «вторым фронтом» в борьбе за победу. С первых дней войны деятельность клубов, библиотек, домов культуры, музеев и театров была перестроена под лозунг «Всё для фронта! Всё для победы!»: сократилось финансирование, уменьшилось число учреждений; многие работники ушли на фронт или в партизанские отряды; часть зданий была отдана под госпитали и воинские части. Вопреки трудностям сфера влияния учреждений культуры расширилась: их работа вышла за стены клубов и библиотек — в цеха, бомбоубежища, на вокзалы, в госпитали и воинские части. Для мобилизации морального духа проводились концерты между сменами на заводах и в госпиталях, шли выступления фронтовых бригад и артистических коллективов, проходили показы кинофильмов. Даже в весьма суровые дни оккупации и бомбёжек работники культуры вели борьбу за сохранение культурного наследия: эвакуация музейных коллекций и библиотечных фондов, спасение художественных, литературных и исторических памятников. Непрерывно шла работа с детьми и подростками. Несмотря на колоссальные потери (уничтожено более 3 тыс. архитектурных объектов, около 500 музеев, свыше 4 тыс. библиотек и клубов), учреждения культуры сохранили и передали важнейшие ценности народа. Поддержали моральный дух фронта и тыла. стали связующим звеном между поколениями и фронтом. И этим доказали, что культура — не роскошь, а необходимое оружие в борьбе за свободу и будущее. Сегодня, вспоминая подвиги военных лет, мы чтим и работников культуры — тех, кто своим трудом, творчеством и самоотверженностью приближал Победу. Их наследие — это напоминание, что культура и память сильнее любой войны. На представленных кадрах — Овюрский кожуун, участник фестиваля «Салют Победы — 2024». Фотографии из архива РЦНТД.

  • 26 Янв.

    Возрождение семейных ценностей — важнейшая задача для сохранения самобытности тувинского народа

    Семья издавна выступает основой общества и главной хранительницей культурных традиций Тувы, и в эпоху цифровых технологий особенно необходимо поддерживать и возрождать те ценности, которые формировали наш народ на протяжении веков. Значение крепкой семьи трудно переоценить: именно она позволяет сохранять уникальное культурное наследие, передавать накопленные знания младшим поколениям, укреплять социальную стабильность в регионе и формировать здоровую духовно‑нравственную среду. Учреждения культуры могут внести весомый вклад в этот процесс — через проведение фестивалей семейного творчества и конкурсов национальных ремёсел, организацию познавательных лекций о традиционных обрядах и нормах семейной этики, создание клубов для представителей разных поколений, включая молодые семьи, пожилых людей и детей. Эффективны также выставки семейных реликвий, встречи с хранителями традиций и налаживание сотрудничества с этнографами, религиозными объединениями и общественными организациями. В центре нашего внимания должны быть ключевые ценности: уважение к старшим как фундамент тувинской этики, забота о детях как инвестиция в будущее народа, взаимопомощь внутри рода, сохранение родного языка как связь поколений и праздничные обряды как средство укрепления семейных уз. Для начала целесообразно составить годовой план мероприятий с учётом национальных праздников, привлечь молодёжных волонтёров, активно использовать социальные сети для популяризации традиционных ценностей, наладить взаимодействие со школами и детскими садами, а также систематизировать и распространять успешные практики. Давайте совместными усилиями превратим учреждения культуры Тувы в подлинные центры возрождения семейных традиций — ведь будущее нашего народа неразрывно связано с сохранением его исторических корней. Фото из архива РЦНТД.

  • 25 Янв.

    Чадаананың шии театрынга шылгараңгай тыва драматург Чылгычы Чимит-Доржуевич Ондарның чырык адын мөңгежиткен

    Январь 24‑те Чөөн-Хемчик кожуунга алдарлыг драматург, чогаалчы болгаш хөй‑ниити ажылдакчызы Чылгычы Чимит-Доржуевич Ондарның чырык адынга тураскааткан байырлыг хемчеглер диңмиреп эрткен. Байырлалдың дээжи кезээ — Чадаананың шии театрынга Чылгычы Ондарның чырык адын албан езузу-биле мөңгежидип тывысканы болур. Хүндүлүг аалчылар — Тыва Республиканың культура сайыды Виктор Чигжит, драматургтуң өөнүң ишти Саяна Ондар, ТР-ниң культура Профэвилелиниң даргазы Галина Сүрүң, Республиканың улусчу чогаадылга төвүнүң удуртукчузу Уран Тулуш, Тываның Виктор Көк-оол аттыг хөгжүм-шии, Кызылдың ойнаарактар театрларының артистери база өске-даа хөй-ниити, культура болгаш уран чүүлдүң төлээлери тураскаалдыг езулалга улуг үлүүн киириштирип, чогаалчының намдарының болгаш чогаадыкчы ажыл-чорудулгазының дугайында чылыг сактыышкыннарны кылганнар. Кожууннуң Мерген-Херел Монгуш аттыг культура бажыңынга ТР-ниң Алдан-Маадыр музейи бодунуң шыгжамырындан Чылгычы Ондарның литературлуг өнчүзүнге болгаш тыва шиини сайзырадырынга тураскааткан «Хүннээректиг Тыва черге ээп кээр мен» деп экспозицияны делгеп бараалгаткан. Аныяк болгаш ат-сураглыг артистерниң күүселдези-биле Ч.Ч. Ондарның бижээни «Чарба, бөрт болгаш ынакшыл», «Соңгулда» база «Чаңгыс хадың» деп ханы ужур-уткалыг шиилерни келген чон улуг сонуургал болгаш сеткил ханыышкын-биле көрген. Республика иштинде «Тергиин улусчу театр» деп атка төлептиин бадыткап чоруур Чадаананың шии өргээзинге чер-чуртунуң ховар салым-чаяанныг оглу Чылгычы Ондарның адын тывысканы Тываның уран чүүлүнүң сайзыралынга алдарлыг драматургтуң кииргени үнелеп четпес үлүг-хуузун онзалап, хүндүлеп көргениниң көскү херечизи болур. Тываның улусчу чогаадылга болгаш дыштанылга төвүнүң тырттырган чуруктары.